Saturday, March 27, 2010

[Message][2010.03.27] Hyung Joon: Hello (11:22:36 PM 2010-03-27)

Maknae left a message on DSP website an hour ago. Here's both Chinese & English translations. Thanks to the translators as credited!

Credit: DSP Media + kimhyungjoon.com + (Korea-Chinese Translation) 维尼 @WJ + (Korea-English Translation) ss501ode.blogspot.com
Please repost with full credit. Do not re-edit or hotlink graphic.



KOREA-ENGLISH TRANSLATION

Annyeonghashimnikka (Hello) (2010-03-27 11:22:36PM)

It's been some time. This is Hyung Jun.
How has everyone been. I have been doing many of my individual activities very diversely, passing by each and every day joyfully
I worked hard for it. You can see our involvements in 2009 through DVDs, our performances on stage
From some time ago I already had begun imagining it, the form of performance that I managed to show to everyone is really nice, this makes me happy
Whatever forms that we display to you all was always cared for and loved for no matter where it is shown at, because of the presence of all of you, it really makes me feel so happy that can die.
This heartwarming feeling, and for the sake of an amazing life that we shall live for, we will work hard for today too, and then again, we shall work harder for tomorrow.
Always pray that only enjoyable matters that will make you feel happy will happen to you, you can do it by yourself for that
Whichever it may be, whatever kind it may be, think of it that way. So similarly, if there is any matter that happened which made it hard on you, and makes you feel sad, don't keep it inside yourself
Think of it positively, to make decisive decisions by emotions, such actions doesn't seem very encouraged ne
Whatever it may be, the conclusion is~ All of us, we will certainly be happy ^-^
In future too, we would be together, always pray for that as well, and then, we shall work hard! Thank you yo~ Thank U yo Mai-girl (my girl)~
We would be returning with our amazing album soon~ ppappasing (emoticon-like word)! ^_^
Good night! kyokyokyokyok (laughing playfully)


KOREA-CHINESE TRANSLATION

亨俊:大家好

隔(上次写官网留言过了)好久了呢.我是亨俊
最近大家都怎么过呢. 我正在做多方面的个人活动,也为了过开心的每一天而努力.
用DVD看着2009年的活动视频,现在就想象在舞台上的样子,感觉真的很好很幸福.
不管是在哪,以什么样子出现,都爱惜我,有你们在,我幸福死了,真的.
这种温暖的感觉,还有为了帅气的人生,今天会努力,明天也会更加努力.
总是祈祷能让所有人都充满开心幸福的事情,也在想我自己能做什么.
所以就算会有伤心的事情,也不要憋在心里,保持积极的心态,被感情左右做出片面的判断然后行动,好像不太好呢.
反正,结论是,我们都幸福起来吧^-^
我会继续努力,也祈祷以后也能一直在左右!谢谢~ Thank U YO MY GIRL~
马上就会带着帅气的专辑回来的,再见!^_^ GOOD晚!叩叩叩咳!


ORIGINAL MESSAGE

형준 : 안녕하십니까 (2010-03-27 오후 11:22:36)

오랜만이지요. 형준입니다
다들 어떻게 지내요. 전 개인활동도 여러모로 많이하고 즐거운 하루하루를 만들려고
노력하고있어요. 2009년의 활동모습들을 DVD로 쭉 보면서 무대에서의 모습을
벌써 상상하고 그려내고 있는 내모습이 정말 좋고 행복해요
항상 어디서 어떤모습이든 아껴주고 사랑해주는 당신들이 있어서 행복해 죽겠어요 정말.
이 따뜻한 느낌, 그리고 멋진 인생을위해서 오늘도 노력하고 또 내일도 더 노력할께요.
모두들에게 행복하고 즐거운일들만 생기길 항상 기도하고 내 자신으로써 할수있는게
어떤게 있는지도 생각한답니다. 그러니 힘들고 슬픈일이 생기더라도 속으로만 삭히지말고
긍정적으로 생각하고, 감정에 치우쳐서 너무 단호한 판단으로 행동하는건 안좋은거 같아요
아무튼 결론은~ 우리모두 행복하자는거겠지요 ^-^
앞으로도 함께해주길 항상 기도하면서 열심히 할께요! 고마워요~ Thank U 요 마이걸~
곧 멋진 앨범으로 돌아올께요~ 빠빠싱 ! ^_^ 굿밤! 쿄쿄쿄쿅

No comments: